在一所(🍅)公寓(👷)的厨(chú )房(⛲)中,一对(duì )夫妻为(wéi )(🐌)避(🍩)免吵醒隔壁房中(🕸)熟睡(🔱)的女(nǚ )(🤢)儿,低声(🔧)谈(🎗)论着小(🥈)红帽(mào )的故事。郊区(qū )空地(dì )上,这个男(nán )人躲在一(yī )排废(🏇)弃的(de )(📼)拖(tuō )车后静(jìng )默(mò )地观察(👑)一群人,后者似乎是一家人。同一个城(🚥)市,同一个男人:他带着(✖)两枚(méi )(😻)猎枪击针(🐶)穿(chuān )越在堵塞的车流中(⏺)。男人(rén )42岁(suì )(🔩),名叫Viorel。他被自己阴(yīn )暗的想(xiǎng )法所(🗞)震惊,穿越整(🏂)个(gè )城市,前往只有他(🙉)自己知(zhī )道的一个目的地。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018